15 mai 2007
La petite différence encore L et R
C’est bien connu que les
Japonais ne savent pas faire de différence entre les lettres R et L.
L’articulation de toutes les deux lettres ressemble plutôt à un mélange entre
L, R et D.
Cette incapacité à prononcer
le L correctement a fini par être une grande aventure dangereuse pour 15
touristes japonais en Israël au début de cette semaine.
Le groupe avait planifié un
séjour dans la ville d’Afula en Israël du nord. Mais comme ils ont articulé le
L comme un R, ils ont reçu, par accident, à la station centrale de bus des
billets pour le village d’Ofra en Cisjordanie du nord.
Quand le soir, les touristes
japonais sont arrivés à l’entrée du village qui est fortement gardé, le gardien
stupéfait a essayé de leur expliquer qu’il n’y avait pas d’hôtel dans cette
région en crise.
Les Japonais n’avaient donc
pas de choix, et durent passer la nuit dans ce village qui est connu comme
l’une des forteresses radicales dans les régions palestiniennes.
Ce n’est finalement que le
lendemain qu’ils purent remonter en bus pour retourner à leur but de voyage
initial.
Quelle aventure !
Commentaires
Et c'était un souci pour moi aussi : Claire étant imprononçable... je suis devenue Clea !! Bises
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=254394&pid=4959838
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :















